Tarjimon men bilan birga shifoxonaga boradimi?
Ko‘rik xonasida shifokor nimadir dedi, lekin men umuman tushunmadim. Siz bilan kasalxonaga birga boradigan bepul tarjimon xizmati bor.
MeSic hamroh tarjimon xizmati (Seul, bepul, 10 til) va 1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi telefon tarjimasi (butun mamlakat bo‘ylab, 20 til) bilan siz til haqida xavotir qilmasdan tibbiy ko‘rikdan o‘tishingiz mumkin.
MeSic: Tarjimon siz bilan shifoxonaga bepul boradi
Seul shahar hokimiyati yuritadigan MeSic (Seul shahrining hamroh tibbiy tarjima yordami guruhi) degan xizmat bor. U 2025-yil may oyida ishga tushgan.
Tarjimon haqiqatan ham siz bilan shifoxonaga birga boradi. Ro‘yxatdan o‘tishdan tortib ko‘rik, tekshiruv va to‘lovgacha, yoningizda turib tarjima qilib beradi. Buning ustiga bu bepul ham.
Asosiy ma'lumot:
Buni oddiy shamollash ko‘rigi uchun emas, balki operatsiya bo‘yicha maslahat, shifoxonaga yotish tartibi va tekshiruv natijalarini tushuntirish kabi muhim tibbiy xizmatlar uchun ishlatgan yaxshi.
Ariza topshirish usuli: global.seoul.go.kr saytida onlayn ariza topshiring (3 kun oldin bron qilish kerak, yiliga 4 marta·har safar 4 soat). Seuldan tashqaridagi hududlar uchun 1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazidan foydalaning (20 til). (global.seoul.go.kr에서)
MeSic uchun 3 kun oldin band qilish kerak. Agar muhim tibbiy ko‘rik vaqti belgilansa, darrov bron qilish uchun ariza bering.
Faqat bitta telefon qo‘ng‘irog‘i bilan tarjimonlik xizmati bo‘ladi.
Agar shifoxonaga bevosita keladigan tarjimonni bron qilishga vaqtingiz bo‘lmasa, telefon orqali tarjima xizmatidan foydalaning.
1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi
Koreya Sog‘liqni Sug‘urtalashni Ko‘rib chiqish va Baholash Xizmati (HIRA) Koreya Sog‘liqni Sug‘urtalashni Ko‘rib chiqish va Baholash Xizmati (HIRA) Medical Korea Axborot Markazi
Telefon orqali tarjimaning yaxshi tomoni shundaki, oldindan band qilish kerak emas. Kasalxonaga yetib borgach, darrov telefon qilsangiz bo‘ladi.
Katta shifoxonalarda o‘z tarjimon xizmati bor.
Koreyadagi yirik shifoxonalarda Xalqaro tibbiyot markazi bor. U yerda maxsus tarjimon xodimlar bor.
Asosiy shifoxonalar va qo‘llab-quvvatlanadigan tillar:
Agar siz Xalqaro tibbiyot markazi orqali oldindan yozilsangiz, boshidan oxirigacha tarjimon bilan birga tibbiy ko‘rikdan o‘tishingiz mumkin.
Yana bilish yaxshi bo‘lgan bir foydali ma’lumot bor. Chet tillarini biladigan sug‘urta agentlari (insurance agent) 2020 yildan beri 55.1% ga oshdi. Agar sizga Haqiqiy tibbiy xarajatlarni qoplash sug‘urtasi (silson insurance) yoki xususiy sug‘urta bo‘yicha maslahat kerak bo‘lsa, chet tilini biladigan agentni topish ham yaxshi yo‘l. Ular sug‘urtaga a’zo bo‘lishdan tortib sug‘urta pulini talab qilishgacha yordam beradi.
Agar ko‘rikdan oldin alomatlar va savollaringizni koreys tilida yozib borsangiz, tarjima qilish ancha oson bo‘ladi. Tarjima ilovasidan foydalaning: Papago (Naver Papago) koreys tilini tarjima qilishda ayniqsa yaxshi. Google Translate ham yaxshi. Agar alomatlaringizni oldindan koreys tiliga tarjima qilib, yozib olib borsangiz, ko‘rik ancha oson o‘tadi.
guideLayout.timelineDesc
Tarjima usulini tanlang
Quyidagilardan birini tanlang: hamrohlik tarjimoni (MeSic), telefon orqali tarjimon (1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi) yoki shifoxonaning o‘z tarjimon xizmati (Xalqaro tibbiyot markazi).
MeSic: 3 kun oldin band qilish
Seul shahri bepul hamrohlik tarjimasi. QR bilan band qiling. 10 ta til, 43 nafar tarjimon. Og‘ir davolanish birinchi o‘rinda.
1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi: darhol qo‘ng‘iroq qiling
Oldindan bron qilish kerak emas. Qo‘ng‘iroq qilib tilni tanlasangiz, tarjimon bilan ulanasiz. Mamlakat bo‘ylab hamma joyda foydalanish mumkin.
guideLayout.keyBenefitsDesc
MeSic hamrohlik tarjimasi
Seul shahrining bepul xizmati. Ro‘yxatdan o‘tish → davolanish → to‘lovgacha, tarjimon yoningizda bo‘lib sizga yordam beradi.
1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi telefon tarjima xizmati
20 ta til bor, oldindan band qilish shart emas. Kasalxonada darrov qo'ng'iroq qilsangiz bo'ladi.
Katta shifoxonaning Xalqaro tibbiyot markazi
Samsung Seoul, Asan va Severance kabi joylarda maxsus tarjimon xodimlar tibbiy ko‘rikka birga boradi.
guideLayout.warningsDesc
MeSic faqat Seulda, 3 kun oldin bron qilish kerak
Seuldan tashqari hududlarda 1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazining telefon tarjima xizmatidan foydalaning.
Alomatlaringizni koreys tilida yozib olib boring.
Agar siz alomatlarni oldindan Papago (Naver Papago) yordamida koreys tiliga tarjima qilib yozib qo'ysangiz, shifokor ko‘rigiga borish ancha oson bo‘ladi.
guideLayout.checklistDesc
guideLayout.contactsDesc
guideLayout.relatedArticlesDesc
guideLayout.faqTitle
global.seoul.go.kr saytida onlayn ariza bering. Qabulni davolanish kunidan 3 kun oldingacha bron qiling. Statsionar davolanish, jarrohlik va batafsil tekshiruv kabi og‘ir holatlar ustuvor hisoblanadi. (global.seoul.go.kr에서)
Ko‘pchilik tez ulanadi. Ingliz, xitoy va vetnam tillarida kutish vaqti qisqa.
Koreya Sog‘liqni Sug‘urtalashni Ko‘rib chiqish va Baholash Xizmati (HIRA) MeSic faqat Seulda bor. 1345 Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi Xorijiy fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash markazi telefon tarjima xizmati va Koreya Sog‘liqni Sug‘urtalashni Ko‘rib chiqish va Baholash Xizmati (HIRA) Medical Korea butun mamlakat bo‘ylab istalgan joyda mavjud.
Sizga Koreyada yashash usulini aytib beraman.
Iltimos, gltr life'ni juda ko‘p seving va qo‘llab-quvvatlang.
Bu qo'llanma faqat ma'lumot uchun. Favqulodda: 119.
