Соёл, спорт, аялал жуулчлалын яам болон Олон улсын нэвтрүүлгийн солилцооны сан нь 4월부터 11월까지 '2026 амт·өнгө төрх·амралт таван мэдрэхүйг баясгах K-컬처' төслийг хэрэгжүүлж байна. Солонгост амьдардаг гадаадын контент бүтээгч Дасан дуудлагын төв (Сөүл)여 명 зургаан удаагийн хөтөлбөрөөр орон нутгийн соёлыг өөрсдөө шууд мэдэрч, тэр агуулгаа SNS-ээр дэлхийд танилцуулдаг арга юм. Эхний хуваарь нь 4월 17일 Чонбүк мужийн Жонжү-гээс эхэлж, дараа нь Кёнги мужийн Пучон, Чүнбүк мужийн Поын, Кёнбүк мужийн Андон·Ёнжү, Чүннам мужийн Данжин·Сосан, Ганвон мужийн Гусон·Сокчо руу дарааллаар очно гэжээ. Ариранг ТВ энэ арга хэмжээг харуулсан тусгай энтертайнмент нэвтрүүлгийн 2편-ийг оны сүүлээр гаргахаар төлөвлөж байгаа бөгөөд Тайландын олон нийтийн MCOT телевизийн баг ч хамт оролцож тусдаа нэвтрүүлэг хийнэ гэжээ.
원문 보기Засгийн газар яагаад гэнэт 'амт·өнгө төрх·амралт' гэж ярих болов
Нийтлэлийг өнгөц харахад зүгээр л орон нутгийн аялал жуулчлалын арга хэмжээний танилцуулга шиг харагдана. Гэхдээ жаахан сайн ажиглавал Солонгос K-Соёлыг тайлбарлах арга барилаа өөрчилж байна гэсэн дохио харагдана.
Өмнө нь солонгос давалгааны сурталчилгаа драм, K-поп, одууд шиг 'үздэг контент'-д төвлөрдөг байсан бол одоо идэх, мэдрэх, амрах, түр саатах туршлага-ыг хүртэл нэг багц болгон санал болгох чиг хандлага хүчтэй болсон. 'Амт·өнгө төрх·амралт' гэх энэ гурван үг нь академик нэр томьёо гэхээсээ илүү гадаад хүнд нэг дор ойлгоход амар аяллын хэлэнд илүү ойр юм.
Түүнээс гадна энэ төслийн гол дүр нь солонгосчууд биш, харин Солонгост амьдардаг гадаад бүтээгч Дасан дуудлагын төв (Сөүл)여 명 гэдэг нь чухал. Засгийн газар өөрөө шууд тайлбарлахын оронд, гадаад хүмүүс өөрийн хэл, өөрийн мэдрэмжээр Солонгосыг танилцуулах арга юм. Нийтлэлд гарсан төслийн бүтцийг харахад л сурталчилгааны төв нэг чигийн тайлбараас туршлага хуваалцах руу шилжиж байна гэдэг нь тодорхой харагдаж байна.
Энэ бол K-Соёлыг тоглолт, дүрс бичлэгээр дуусгахгүй, харин орон нутгийн хоол, гоо мэдрэмж, амралтын туршлага хүртэл тэлж санал болгох стратеги юм.
Мөн үүнийг тайлбарлахад засгийн газраас илүү Солонгост амьдардаг гадаад бүтээгчид илүү тохирно гэж үзсэн гэсэн үг.
Өмнөх халлю сурталчилгаа ба одоогийн K-соёлын сурталчилгаа юугаараа өөр бол
| Зүйл | Өмнөх халлю сурталчилгаа | Сүүлийн үеийн K-соёлын сурталчилгаа |
|---|---|---|
| Төв агуулга | Драм·K-поп·од | Хоолны амт, гоо мэдрэмж, велнесс, орон нутгийн туршлага |
| Үзэгчийн байр суурь | Контент үздэг фен | Өөрөө ирж идээд амардаг аялагч |
| Хэрэглээний бүтэц | Үзэлт·дууны эх сурвалж·фэндом хэрэглээ | Оршин байх хугацаа·байрлах газар·хоол·орон нутгийн хэрэглээ |
| Брэндингийн хэл | Халлю одууд ба хит бүтээлүүд төвтэй | 'Амт·хөөр·амралт' шиг амьдралын соёлын багц |
| Бодлогын зорилго | Солонгосын танигдалтыг тэлэх | Зочлох, удаан байх, бүс нутагт тараах хүртэл холбох |
'Амт·хөөр·амралт'-ыг тайлж үзвэл Солонгосын зарахыг хүсэж буй туршлага харагдана
| Тэнхлэг | Энгийн утга | Аялал жуулчлал дахь хэлбэр | Нийтлэл доторх холбоос |
|---|---|---|---|
| Амт | Солонгос хоолыг өөрөө идэж үзэх туршлага | Орон нутгийн амтат хоол, зах, бүсийн төлөөлөх хоол | Жонжү шиг бүс нутаг ялангуяа хүчтэй тал |
| Хөөр | Үзэсгэлэнтэй, уур амьсгалтай, солонгос маягийн | Ханог, уламжлалт соёл, хэв маяг, орон зайн мэдрэмж | Байгаль ба уламжлалт соёлыг хамт харуулахад амар |
| Амралт | Түр амарч, сэргэх цаг | Вэлнесс, байгаль, сүм, далай, эдгээх төрлийн туршлага | Боун·Госон шиг бүс нутагт онцлоход тохиромжтой чиглэл |
Аяллын мэдээллийг хаанаас хайдаг вэ? Хариулт аль хэдийн утсан дотор байна
Энэ нь 2018 оны гадаад жуулчдын бодит байдлын судалгаанд иш татагдсан мэдээлэл юм. Хүмүүс аяллын мэдээллээ хаанаас авдгийг харвал, яагаад SNS төрлийн сурталчилгаа өссөн нь ойлгогдоно.
Яагаад улсын сурталчилгаанаас илүү гадаад инфлюэнсерийн өөрийн туршлагын түүх илүү сайн нөлөөлдөг вэ
| Зүйл | Уламжлалт улсын аялал жуулчлалын сурталчилгаа | Гадаад инфлюэнсерийн туршлагын контент |
|---|---|---|
| Мессежийн хяналт | Улс цэвэрхэн хянах боломжтой | Чөлөөтэй ч хяналт сул |
| Итгэл төрүүлэх байдал | Албан ёсны ч бага зэрэг хол санагдаж болно | Гуравдагч хүний зөвлөмж шиг харагдаж, бодит мэдрэмж их |
| Платформын тохироо | TV сурталчилгаа·танилцуулгын видеонд хүчтэй | Шортформ, влог, SNS тархалтад хүчтэй |
| Тайлбарлах арга | Бэлэн болсон дүр төрхийг үзүүлэх | Танил биш цэгийг өдөр тутмын хэлээр хөрвүүлэх |
| Орон нутгийн аялал жуулчлал руу шилжих | Алдартай газрын сурталчилгаанд ашигтай | Бага танигдсан бүсийн туршлагын үнэ цэнийг ойлгуулахад сайн |
Яагаад Сөүл биш, харин Жонжү·Боөн·Данжин·Госон гэж
Сөүл ба Пусан аль хэдийн гадаад хүмүүст нэлээд танигдсан хотууд шүү. Тиймээс бодлогын хувьд нэг ижил бэлгэдэл хотуудыг дахин дахин сурталчлахаас илүү, бага танигдсан ч туршлагын онцлог нь тодорхой бүсүүдийг хамт хөгжүүлэх чиг хандлага хүчтэй байна. Судалгаанд ч сүүлийн үед гадаад жуулчны стратегийн гол түлхүүр үг гэж 'орон нутгийн тархалт' дахин дахин гарч ирсэн.
Энд чухал нь бүс нутгийн нэр өөрөө биш, харин ямар туршлага өгч чадах вэ гэдэг юм. Жонжү нь хоол ба ханок, Боын нь ой ба сүм хийд, Данжин нь Баруун тэнгисийн эрэг ба нутгийн амтат хоол, Госон нь эргийн байгалийн үзэмж ба байгалийн амралт шиг, тус бүр өөрийн өнгө төрх нь тодорхой байдаг. Өөрөөр хэлбэл, энэ нь 'дахиад нэг хот' биш, харин 'Сөүлд хийж чаддаггүй нэг өдөр'-ийг санал болгож байгаа хэрэг юм.
Энэ нь Солонгосын аялал жуулчлалын бодлогын том даалгавар болох орон нутгийн тархалт-тай ч холбоотой. Хэрэв гадаадын айлчлал зөвхөн Сөүлд төвлөрвөл буудлын үнэ, түгжрэл, хэрэглээний хэт төвлөрөл зэрэг асуудал томордог шүү дээ. Харин туршлага төвтэй орон нутгийн аялал жуулчлал нь зочдыг улс даяар илүү өргөн тарааж чадна. Аялал жуулчлал ихсэхээс илүү хаана яаж тархах вэ гэдэг нь чухал болсон гэсэн үг.
Жуулчны тоо өссөн ч зөвхөн Сөүлд төвлөрвөл мөнгө орон нутгийн эдийн засагт сайн тархахгүй.
Тиймээс засгийн газар танигдсан хотуудаас илүү туршлага нь тод орон нутгийн чиглэлийг илүү олон удаа онцолж байна.
Бүс бүр 'дахиад нэг хот' биш, харин 'Сөүлд байхгүй туршлага'-ыг зардаг
| Бүс нутаг | Гол хөрөнгө | Гадаад хүмүүст харагдах татах хүч | Тохирох түлхүүр үг |
|---|---|---|---|
| Жонжү | Хоол·ханок·уламжлалт соёл | Солонгос маягийн үзэмж ба хоолыг нэг дор мэдрэх | амт, өнгө төрх |
| Боөн | Ой·сүм хийд·амралт | Хотын хэв маягийн аяллаас өөр нам гүм сэргэлтийн мэдрэмж | амралт |
| Данжин·Сосан | Баруун тэнгисийн эрэг·арал·орон нутгийн амтат хоол | Далайн үзэмж ба нутгийн хоолны хослол | амт, амралт |
| Андон·Ёнжү | Уламжлалт соёл·Күнзийн соёлын бүс | Түүх ба оюуны соёлыг мэдрэх | өнгө төрх |
| Госон·Сокчо | Далайн эргийн үзэмж·байгаль·энх тайвны дүр төрх | Хүчтэй байгалийн дүр зураг ба амралтын мэдрэмжийг зэрэг өгнө | өнгө төрх, амралт |
Ариран ТВ-ээс инфлүэнсер хүртэл, Солонгосын соёлыг сурталчлах сувгууд ингэж өргөжсөн
Энэ удаагийн төсөлд Ариран ТВ ба Тайландын улсын телевиз хамт орсон нь санамсаргүй зүйл биш юм. Солонгос анхнаасаа телевизийн сүлжээ ашиглан улсаа тайлбарлаж ирсэн, одоо тэр арга дээрээ дижитал хэлбэрийг нэмээд байна.
1-р үе шат: 1990-ээд оны дунд үе, гадаад нэвтрүүлгийн сүлжээ байгуулах
1996 оны гадаадын хиймэл дагуулын нэвтрүүлгийг дэмжих ажил болон 1997 онд Аригаран ТВ нээлтээ хийсэн нь Солонгос улс өөрийгөө гадаад хэлээр тайлбарлах албан ёсны сувагтай болсон үйл явдал байсан юм.
2-р үе шат: 1999~2000, дэлхий даяарх цацалтыг өргөжүүлэх
Ази·Номхон далайн бүсээс давж Америк·Европ·Африк руу цацалт өргөжихөд, Солонгосын соёлын сурталчилгаа 'сайн контент байна' гэдгээс 'гадаадад бодитоор үзэж болно' гэсэн шат руу шилжсэн.
3-р үе шат: 2000~2010-аад он, улсын телевизийн хамтын ажиллагаагаар нутагшуулах
Гадаадын телевизүүдтэй хамтарсан бүтээл хийх эсвэл орон нутгийн нэвтрүүлгийн хуваарьт орох явцад, Солонгосын түүхийг тухайн газрын үзэгчдийн түвшинд тааруулан дахин багцлах туршлага хуримтлагдсан.
4-р үе шат: 2015 оноос хойш, нийтийн дипломат харилцааны платформ болж тэлэх
UN суваг нээхтэй адил өөрчлөлтүүд нь Ариран ТВ зүгээр нэг соёлын суваг биш, Солонгосын албан ёсны тайлбар платформ болсон гэсэн утгатай байсан.
5-р үе шат: 2020-аад он, телевизийн итгэл ба дижитал тархалтыг нэгтгэх
Одоо бол Ариран ТВ эсвэл гадаадын улсын телевизийн итгэлцэл дээр инфлюэнсер ба SNS-ийн вирус мэт тархах хүчийг давхар ашигладаг хосолмол загвар руу хөгжиж байна.
Гадаадын бүтээгчид яаж Солонгосыг сурталчлах гол дүр болсон бэ
Солонгост амьдардаг гадаадын бүтээгчид гэнэт гарч ирээгүй. Энэ бол Халлю болон платформын өөрчлөлт удаан хугацаанд хуримтлагдсаны үр дүн юм.
1-р үе шат: Халлю сонирхлын суурийг тавих
1990-ээд оны сүүлээс Солонгосын драм, хөгжим тархаж эхлэхэд, гадаад хүмүүс Солонгос гэдэг улсын талаар өөрөө сонирхож эхэлсэн.
2-р үе шат: Гадаадын хувийн бүтээгчид амьдралын түүхээ нийтэлж эхлэх
2000-ээд оны сүүл~2010-ээд оны эхээр гадаад блоггер, ютүберүүд Солонгос хоол, соёлын ялгаа, өдөр тутмын амьдралд дасан зохицсон түүхээ өөрсдөө танилцуулдаг байсан.
3-р үе шат: 2010-ээд оны дунд үе, 'гадаад хүний нүдээр харсан Солонгос' нэг төрөл болох
Адилхан гадаад үзэгчийн байр сууринаас танил биш зүйлсийг сайн тайлбарлаж өгдөг болохоор, зүгээр нэг сэтгэгдлээс илүү соёлын орчуулгын контент болж хүчээ авч эхэлсэн.
4-р үе шат: 2017 оноос хойш, засгийн газар албан ёсны түнш гэж харж эхлэх
Төрийн байгууллагууд гадаадын ютүберүүдийг урилгат хөтөлбөртөө оруулж эхэлснээр, тэд нэг удаагийн зочин биш хамтын ажиллагааны түнш болсон.
5-р үе шат: 2020-аад он, төв засгийн газар ба орон нутгийн захиргаа тогтолцоонд оруулах
Одоо гадаадын бүтээгчид аялал жуулчлал, амтат хоол, хэл, орон нутгийн сурталчилгааг хамтад нь авч үздэг байнгын дэд бүтэц болж байр сууриа олж байна.
Гадаадын бүтээгчид зүгээр нэг зочин биш, харин 'соёлын орчуулагч' юм
| Үүрэг | Ямар ажил хийдэг вэ | Яагаад чухал вэ |
|---|---|---|
| Соёлын орчуулагч | Танил биш Солонгосын соёлыг гадаад хүний түвшинд тайлбарлана | Гадаад үзэгчдэд ойлгоход амархан |
| Биеэр мэдэрсэн гэрчлэгч | Өөрөө амьдарч, идэж үзсэний дараах сэтгэгдлээ дамжуулна | Засгийн газрын сурталчилгаанаас илүү үнэн мэдрэмжтэй санагддаг |
| Аяллын хөтөч | Хаашаа явж, яаж сайхан өнгөрүүлэхийг харуулна | Очих тухай төсөөллийг нэмээд бодит аяллын төлөвлөгөөнд ойртуулдаг |
| Орон нутгийг сурталчлагч | Сөүлээс гаднах бүс нутгийн сэтгэл татам талыг амьдралын хэв маягийн контентоор танилцуулна | Танил биш орон нутгийн хотууд ч дотно харагдуулдаг |
| Халлюд анх орох холбогч | Драма, K-попын фэнүүдийг хоол, аялал, хэлтэй холбоно | Сонирхлыг удаан байх үеийн хэрэглээ рүү хувиргадаг гүүр болдог |
Тиймээс энэ хөтөлбөрийн хэлж байгаа зүйл нь 'Солонгосыг үзэхээр ирээрэй' биш юм
Соёлын яамны энэ удаагийн төсөл нь Солонгосыг зөвхөн контентын хүчирхэг улс гэж танилцуулахаас нэг алхам урагшилж, амьдралыг биеэр мэдэрдэг очих газар гэж тайлбарлах урсгалыг харуулж байна. Нийтлэл болон холбогдох бодлогын материалыг хамт харвал, K-соёлыг тоглолт, дүрс бичлэг үзээд дуусгахгүй, аялал, амтат хоол, амралтын туршлагатай холбох гэсэн санаа харагдаж байна.
Тиймээс 'амт·гоё байдал·амралт' чухал болдог. Гадаад хүний хувьд K-поп эсвэл драма таалагдах нь, үнэхээр Солонгост ирж хэд хоног байж мөнгө зарцуулах нь бол огт өөр шат шүү дээ. Засгийн газар энэ зайг багасгахын тулд хоол, орон зай, байгаль, амралтыг нэгтгээд нэг аяллын өгүүлэмж болгож байна.
Мөн тэр өгүүлэмжийн яригч нь Солонгост амьдардаг гадаадын бүтээгчид улам бүр чухал болж байна. Учир нь тэд адилхан гадаад хүмүүсийн сонирхлыг түрүүлж ойлгоод, танил биш соёлыг амархан үгээр сольж өгдөг. Эцэст нь хэлэхэд, энэ нийтлэл нь орон нутгийн аялал жуулчлалын арга хэмжээний мэдээ мөртлөө, илүү томоор харвал Солонгосын сурталчилгаа 'тайлбар'-аас 'туршлагаа хуваалцах' руу шилжиж буй дүр зураг-ийг харуулж байгаа нийтлэл гэж хэлж болно.
'Амт·гоё байдал·амралт' гэдэг нь Солонгосыг идэж, үзэж, амардаг амьдралын соёлын очих газар гэж орчуулсан үг юм.
Гадаадын бүтээгчид болон орон нутгийн туршлага нь тэр стратегийг хамгийн үнэмшилтэй харуулдаг хэрэгсэл юм.
Солонгост хэрхэн амьдрахыг танд тайлбарлаж өгье
gltr life-ийг ихээр дэмжээрэй




